English translation:
Merry Christmas ... this year don't ask for too many presents.
Santa: 'consumerists'
--
Version française:
Joyeux Noël ... ne demandez pas trop de cadeaux.
Père Noël: 'avides'
Spero di non aver scritto troppe cappellate nella traduzione.
5 commenti:
Il titolo del post è grandioso. :D
Auguroni a te e a Claudia, passate buone feste.
Ciao Fabio!
Le tue cartoline di Natale sono sempre le migliori. :)
Ma chi è "Ursy, hard on the couch good for the soul"? E perché dal 12/9/08 tutte le immagini che posti hanno questo testo alternativo??? (me ne sono accorto solo ora...)
Auguri a tutti e due, anzi tre (col gatto), anzi quattro (con Ursy)!!!
Ciao, Lys.
Piesse: stavolta il captcha dice "forma"... non sarà mica che sta imparando a parlare?!?!?
Auguri!
Ciao Fabio,
guardo sempre il tuo blog anche se non lascio mai commenti... in questo caso faccio un'eccezione perché babbo natale che muore sulla croce per liberarci dai nostri peccati è una genialata... sei un grande!
Buon Anno,
Cosimo
Stranemani
Auguroni a tutti.
@Lys: poi ti spiego
@Cosimo: lieto di rivederti da queste parti. Io però ogni tanto mi domando: e se Babbo Natale esistesse davvero? Pagherò per i miei peccati?
Mah.
Ps
Saluti anche da Ursy.
Posta un commento