17.3.07

Stragi del sabato sera



Una nuova vignetta, senza conservanti aggiunti.

Translation in english (or something like that):

- Much more severity against saturday night slaughters on italian roads.
- Oh my god! It’ll cost you dear, my friend!


Traduction en pseudo française:

- Plus de poigne sur les routes italiennes contre les massacres du samedi-soir.
- Oh-la-la! Vous payé cher pour ça, mon jeune homme!

1 commento:

Anonimo ha detto...

Ciao Fabio, scusa se mi intrometto nel tuo bel blog dove i disegni non iniziano come lavori per finire come capolavori o dove non si creano cose "belle", ma semplicemente lavori multiformi dove emerge sensibilità e professionalità. Questo x farti sapere che, a mio parere, i blog nei quali si respira un' aria piacevole, con lavori davvero buoni, non sono molti. Da appassionato di illustrazione e fumetti in genere mi sono divertito ed ho ammirato in verità un numero molto esiguo di blog, il tuo naturalmente è fra questi. Tutto questo giro x farti i complimenti.

PS. ho apprezzato la notazione che hai fatto sul blog di un disegnatore, dove hai rilevato la stranezza di un mobile. X inciso in quel blog di stranezze ve ne sono molte.